The Magic Café
Username:
Password:
[ Lost Password ]
  [ Forgot Username ]
The Magic Cafe Forum Index » » Not very magical, still... » » English Slang (non-American!) (0 Likes) Printer Friendly Version

stoneunhinged
View Profile
Inner circle
3067 Posts

Profile of stoneunhinged
So, in another thread Pete Legend asked us, "How's the craic?", which I had to look up. I like it very much! Looking it up, I ran into this example in Urban Dictionary:

Quote:
1. Q: What's the crack?
Possible Ans: The craic's great/grand... I've got a new job workin'wi' the council. I got steamin drunk last night and ended up went with that Paddy Doherty from the co-op and I'm wrecked today.


"Steamin drunk" and "wrecked today" are just wonderful!

It reminds me of a tea towel a friend of mine has in his bathroom which lists a bunch of slang terms from Australia. I can't remember any of them, but I remember that they, too, were wonderful.

So I was hoping that I could encourage some of our English speaking non-American friends to teach us some more really cool expressions.

Come on, give us some cool slang.
muse
View Profile
Special user
Scotland
925 Posts

Profile of muse
Famously, "i'm just here for the craic" is exactly what NOT to say if you're from Ireland arriving at an American airport.

But OK, to start you off, from a Scottish perspective how about

Awa' an bile yer heid

The ba's on the slates

Blootered

I won't bother translating, as it's obvious what they all mean. Isn't it?
stoneunhinged
View Profile
Inner circle
3067 Posts

Profile of stoneunhinged
Quote:
On 2010-08-15 06:20, muse wrote:
Famously, "i'm just here for the craic" is exactly what NOT to say if you're from Ireland arriving at an American airport.

But OK, to start you off, from a Scottish perspective how about

Awa' an bile yer heid

The ba's on the slates

Blootered

I won't bother translating, as it's obvious what they all mean. Isn't it?


Uh...no.

"Blootered" is crystal clear.

"Beil yer haid" is translatable when transliterated.

But "ba's on the slates"? Can't figure that one out.

I do remember something Australian: getting "lubricated". At least that was in a novel I read. I don't know if Australians actually say it.
Nosher
View Profile
Loyal user
261 Posts

Profile of Nosher
Lubricated : some still do, depends on location and age of speaker. It's fallen out of use a bit now. Big in the '70s. You still come across it in descriptions of cricket matches and concerts - "The crowd was well lubricated.."
Escapemaster-in-chief from all sorts of houdingplaces - Finnegans Wake
Al Angello
View Profile
Eternal Order
Collegeville, Pa. USA
11045 Posts

Profile of Al Angello
To be "stiched up" for a job in England is just like being "hooked up" here.

The English football announcer said that the game was on "a knife's edge" meaning it could go either way.
Al Angello The Comic Juggler/Magician
http://www.juggleral.com
http://home.comcast.net/~juggleral/
"Footprints on your ceiling are almost gone"
Nosher
View Profile
Loyal user
261 Posts

Profile of Nosher
Here's some good examples of Glaswegian patter*, with an English translation beforehand.

http://www.youtube.com/watch?v=xk0sS4IFGXA

Possibly unsuitable for jessies.
Escapemaster-in-chief from all sorts of houdingplaces - Finnegans Wake
Magnus Eisengrim
View Profile
Inner circle
Sulla placed heads on
1053 Posts

Profile of Magnus Eisengrim
Our politicians frequently have to stickhandle through difficult situations.

John
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.--Yeats
Nosher
View Profile
Loyal user
261 Posts

Profile of Nosher
Ice Hockey?
Escapemaster-in-chief from all sorts of houdingplaces - Finnegans Wake
Magnus Eisengrim
View Profile
Inner circle
Sulla placed heads on
1053 Posts

Profile of Magnus Eisengrim
Yup. It's the hockey equivalent of dribbling in basketball or football (soccer).

John
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.--Yeats
Al Angello
View Profile
Eternal Order
Collegeville, Pa. USA
11045 Posts

Profile of Al Angello
In this country polititions will give you a "head fake" then go the other way.
Al Angello The Comic Juggler/Magician
http://www.juggleral.com
http://home.comcast.net/~juggleral/
"Footprints on your ceiling are almost gone"
muse
View Profile
Special user
Scotland
925 Posts

Profile of muse
'Awa' an bile yer heid', literally 'Go away and boil your head', i.e. an expression of general exasperation or incredulity

'The ba's on the slates', literally "The ball is on the roof', i.e. it's finished, the game is over (because some numpty has kicked it up there and it can't be retrieved)

'Blootered', yes, drunk, although alternatively it could refer to being hit, as in 'the full back blootered the wee winger all over the park'
Ray Tupper.
View Profile
Special user
NG16.
749 Posts

Profile of Ray Tupper.
Like rocking horse $h17.
Uncommon/rare.
This is difficult Stone! Most of the ones I use are a little near the knuckle.
Ray.
What do we want?
A cure for tourettes!
When do we want it?
C*nt!
Decomposed
View Profile
Eternal Order
High Desert
12059 Posts

Profile of Decomposed
It never has made much sense.
The Magic Cafe Forum Index » » Not very magical, still... » » English Slang (non-American!) (0 Likes)
[ Top of Page ]
All content & postings Copyright © 2001-2024 Steve Brooks. All Rights Reserved.
This page was created in 0.03 seconds requiring 5 database queries.
The views and comments expressed on The Magic Café
are not necessarily those of The Magic Café, Steve Brooks, or Steve Brooks Magic.
> Privacy Statement <

ROTFL Billions and billions served! ROTFL