|
|
Chris Philpott Special user 501 Posts |
Hey guys --
The Multi-Language Narcissus is almost here! Just finishing the last few cards and getting the postcards printed and the DVDs pressed. It will be available in 12 languages! Details below: "A remarkable set of discs. Excellent!" - Genii Magazine "Brilliant! 99%!" - Sean Heydon, Wizard Product Review "An interactive mentalism masterpiece!" - Ning Cai "Fantastic! Phenomenal! Get it! It's worth every penny!" - Magic World Reviews "This is what the mystery arts should be about!" - Joshua Quinn Finally, the 100th Monkey principle goes close up - and Global! Now available in French, German, Italian, Norwegian, Spanish, Czech, Danish, Dutch, Swedish, Chinese, Japanese and Hebrew. Powerful effects by Chris Philpott. In each, a picture of a spectator taken on their own phone magically changes under the most impossible conditions! Easy-to-perform effects that are unlike anything your audiences have ever seen. Effects that are as memorable as they are impossible - and as moving as they are amazing. The effects on this 2 DVD set are: The Fortune Teller (available in all 12 languages) You give your volunteer a card with a picture of a "haunted" fortune teller machine on one side and Romani (Gypsy) writing on the other. You borrow a cell phone and take a picture of the spectator holding the card - but when they look at the photo, the Romani words have changed to your language and they give the spectator's fortune! It is uncannily accurate and can even predict a chosen card! Unhypnotized (available in all 12 languages) As you begin to hypnotize someone you discover that she is already hypnotized! Then the magic begins... A beautiful, empowering effect. No Art (available in all 12 languages) A spell from Harry Potter reveals a secret thought. You ask a spectator to think of a thing and then you have them hold a card that says "I am thinking of a thing." You cast the "Aparecium" revealing spell from Harry Potter and now when they look at the picture, their secret thought is visible. The Pledge (available in French, German, Hebrew, Italian, Norwegian, Spanish.) You ask a spectator to pledge to assert their free will by posing for a photo holding a card pledging they will make a free choice, but when they look at the photo later, it has perfectly predicted their actions. I Want to See My Future (available in German, Hebrew, Italian, Norwegian, Spanish.) Predicting the future is a dangerous thing and sometimes people get mad at the prophet for what he reveals. So to verify a spectator's consent, you take a picture of her holding a card that reads "I want to see my future!" But when she looks at the photo, the words on the card have changed to reveal her future in a surprising, accurate and funny way. Bonus! The Secret Vision Test (available in all languages) Up to now, all 100th Monkey effects have been designed for stage (with workarounds for close up situations). This is the first time that these kind of effect are designed specifically for close up situations (though now there are workarounds for stage work). Includes pre-printed cards, written instructions in all 12 languages, English-only video instructions, and hundreds of print-at-home jpegs. Note: this edition does not include English cards or jpegs. "Chris Philpott's Narcissus takes his 100th Monkey genius to a new level that will leave audiences speechless! Highly recommended!" - Brett Barry "The power of 100 Monkeys is always with you, anywhere, anytime, plus it will be a memento that the audience will have with them for all their life!" - Luca Volpe "Chris does it again! Narcissus explores my favorite application for the 100th Monkey principle. I'm loving this!" - Ran Pink $59 Shipping April 18, 2017. Now available for pre-sale here: http://www.magicaonline.com/narcissus_multilang.htm |
thethirteensteps New user 54 Posts |
Is this going to be coming out on time?
|
Chris Philpott Special user 501 Posts |
Ummm, it's going to be a few days late. The postcards are printed, the jpegs are ready to go -- just waiting on a few last details from the translators. As it turned out, two of my translators had babies while we were putting this together.
Not sure what that says... |
thethirteensteps New user 54 Posts |
So this week?
|
matthewjohnson Loyal user Canada 239 Posts |
I am looking forward to grabbing a copy of this when it's released
MJ |
Chris Philpott Special user 501 Posts |
Just got the last of the translations -- it's off at the DVD duplicators. Should be shipping out Tuesday!
Matt, you should probably get the English version. Unless you really want to do it in Swedish. |
robertoblarasin New user 6 Posts |
Just ordered! Can't wait to see the italian version
|
Chris Philpott Special user 501 Posts |
Thanks, Roberto! The Italian translation was done by Simone Ravenda and he did a wonderful job! Really all the translators were fantastic! They are:
Swedish: Lars-Peter Loeld German: Farid Mystifier Norwegian: Hans Petter Secker French: Pierre Randruut Dutch: Lieven Gheysen Spanish: Aurelio Sanchez Chinese: Kinson Lo and Nigel Lew Danish: Mikkel R. Karlsen Japanese: Yaz San Czech: Robert Fox Hebrew: Yarden Aviv Huge thanks to all of them! |
Chris Philpott Special user 501 Posts |
Here's the trailer!
https://www.youtube.com/watch?v=nlCxmxicd20 Couldn't figure out how to embed it -- sorry. |
thethirteensteps New user 54 Posts |
Trailer looks very good. Ordered!
|
Chris Philpott Special user 501 Posts |
Thanks!
This is on a UPS truck heading for Murphy's right now. |
Chris Philpott Special user 501 Posts |
This is up on Murphy's now -- your favorite magic dealer should have it for sale right... about... now!
|
adrianrbf Regular user Switzerland 115 Posts |
Is there anyone around who owns and uses Narcissus in German?
|
adrianrbf Regular user Switzerland 115 Posts |
OK, I am a bit disappointed by the German version of "Narcissus".
There are several typos of German words. In particular, there are words written with a capital letter, which are not spelt that way in German. Then, there is at least one grammatical error. In one of the effects, there is a word that just does not make any sense in the context. Probably the biggest blunder is in the "I want to see the future" effect: Here, the two texts (the one that the spectator reads and the one that appears on the photo) were interchanged. Thus, performing this effect in German is like starting a koke with the punchline. |
The Magic Cafe Forum Index » » Latest and Greatest? » » Narcissus Multi-Language by Chris Philpott (3 Likes) |
[ Top of Page ] |
All content & postings Copyright © 2001-2024 Steve Brooks. All Rights Reserved. This page was created in 0.06 seconds requiring 5 database queries. |
The views and comments expressed on The Magic Café are not necessarily those of The Magic Café, Steve Brooks, or Steve Brooks Magic. > Privacy Statement < |